Sivan Rahav Meir
Hoy es el 7 de octubre de 2024. Este es el primer año y las emociones son muy difíciles. A veces parece que aún no hemos podido absorber lo ocurrido, y que todavía no hay palabras para abarcar y describir lo sucedido. ¿Pero que será del 7 de octubre dentro de cinco años? ¿Y en otros cincuenta? ¿Recordaremos sólo el doloroso golpe, o contaremos también cómo nos levantamos de él, y fue un momento de cambio, de rescate y reparación?
Así escribió el rabino Jonatan Sacks: “Los judíos enfrentaron catástrofes en una escala que habría aniquilado a casi cualquier otra nación: la destrucción del Primer Templo, el exilio babilónico, la ocupación romana, los decretos de Adriano, las Cruzadas, la expulsión de España. Ellos escribieron lamentos, ellos lloraron, ellos rezaron. Pero no se dejaron llevar por el miedo. No se definieron como víctimas. Sabían que se encontraban en el mundo con un propósito.
Cada destrucción terminó llevándolos finalmente al crecimiento. Y la mayor catástrofe de todas condujo a la grandeza del renacimiento: apenas tres años después del encuentro con ángel de la muerte en Auschwitz, el pueblo de Israel respondió con una expresión de vida sin precedentes, declarando la creación del Estado de Israel.
Los judíos nunca sucumbieron al fracaso y a la desesperación. En hebreo, la palabra ‘Mashber’, o sea tragedia, crisis, es también el nombre que se le da a la silla de parto. La reacción judía es ver los períodos de dificultad como dolores de parto. Nace algo nuevo. No podemos cambiar el pasado, pero recordando el pasado podemos cambiar el futuro. Aunque no podemos resucitar a los muertos, podemos actuar para garantizar que no mueran en vano. Un judío es un agente de esperanza”.
Esta es un extracto del folleto “Sanando el corazón – Fe y consuelo en tiempos de crisis”, en el cual se encuentran docenas de secciones de fortalecimiento escritas por el rabino Sacks sobre la esperanza y cómo lidiar con el mal, además de muchas historias sobre el tema. Tuve el privilegio de editar este folleto este año y ahora está disponible en hebreo e inglés de forma gratuita. Están invitados a descargarlo, leerlo y en este día tan significativo, el 7 de octubre.
Para bajar la versión de “Sanar el Corazón” en hebreo:http://bit.ly/3yxoYkf
Para bajar la versión en Ingles: https://www.sivanrahavmeir.com/to-be-a-jew/
Que esto sea para la elevación del alma de todos los caídos, para la sanación de los heridos, para el regreso de los secuestrados a sus hogares, para la victoria y buenas noticias para el pueblo de Israel. Que tengamos el mérito de sanar los corazones.
















