728 x 90

La canción de cuna del Gaón de Vilna y el Shiduj

La canción de cuna del Gaón de Vilna y el Shiduj

Rabino Yair Hoffman

Existe una teoría que data de hace mucho tiempo, que el origen de la palabra “lullaby” –  “canción de cuna” proviene del yiddish – “Lilith Abi – Lilith vete”. La primera esposa de Adam HaRishon, Lilith, se unió a Adam antes de que Hashem los separara. Más tarde se convirtió en un shad, un demonio que daña (ver Shabat 151b). Independientemente del origen etimológico, hay una vieja canción de cuna en yiddish que contiene las palabras: “Duerme, duerme, mi niña, y te encontraré un jatán (novio) adecuado”.

La siguiente historia inspiradora sobre el Gaón de Vilna se encuentra en la obra biográfica titulada “HaGaon” en la página 49.

En la década de 1740, el Gaón de Vilna asumió un período de exilio voluntario. Una vez, se quedó en una casa donde había una niña que lloraba en medio de la noche. El Gaón de Vilna recogió a la niña y, sí, le cantó la vieja y relajante canción de cuna en yiddish para que se volviera a dormir.

Años pasados. Cuando la niña estaba en edad de casarse, Gaón de Vilna envió a un joven a la casa de sus padres con una carta firmada por el mismo Gaón de Vilna. Decía:
“Hace años, su hija estaba llorando y la levanté, calmándola con la vieja canción de cuna en yiddish que terminaba con las palabras “y te encontraré un jatán (novio) adecuado”.
El joven que lleva esta carta es un novio adecuado. No digo que se casen, pero he cumplido lo que había dicho en aquella canción de cuna”.

La pareja se casó y la historia fue repetida nada menos que por Rav Jaim Soloveitchik a otros. Tal era el notable grado de Emet cotidiano de Gaón de Vilna: ¡decir siempre la verdad!

(5tjt.com)

Noticias Relacionadas